您好,歡迎來到答案網! 請  登錄  |  免費注冊   收藏本站Ctrl+D    
答案網論文頻道
 
 網站首頁 | 論文頻道首頁 | 小學語文論文 | 小學數學論文 | 小學英語論文 | 小學體育論文 | 小學音樂論文 | 小學美術論文 | 小學品德與社會論文 | 小學科學論文
 初中語文論文 | 初中數學論文 | 初中英語論文 | 初中歷史論文 | 初中政治論文 | 初中物理論文 | 初中化學論文 | 初中生物論文 | 初中地理論文 | 初中體育論文 | 美術 | 品德
 高中語文論文 | 高中數學論文 | 高中英語論文 | 高中歷史論文 | 高中政治論文 | 高中物理論文 | 高中化學論文 | 高中生物論文 | 高中地理論文 | 高中體育論文 | 美術 | 音樂
 欄目類別:論文發表網

文化差異視域下的中學英語教學

更新時間:2018/8/13 10:57:00  瀏覽量:1696

  摘 要:隨著國際化發展的進程,英語在我們生活中的重要性越來越凸顯。英語作為重要的信息載體,已經逐漸被人們廣泛應用于各個領域。我國英語新課標要求英語教育要使學生能夠掌握基本的英語技巧技能,包括英語詞匯、語法、語言表達等能力;要重視學生的英語自主學習能力、語言應用能力、合作交流能力,強調英語課程要基于學生的興趣,加強對學生跨文化意識的培養。本文筆者就談談當前高中英語教學存在的問題,談談如何引導學生避免文化差異帶來的學習困境。

  關鍵詞:高中英語;文化差異;課堂教學

  一、 前言

  語言和文化本身就是兩個相互依存的客體。語言是在不同文化中形成的一種表達客觀世界的物體,而文化則是不同地域人們不同行文習慣的一種表現。不同文化影響著語言的不同。像英語和國語都是具有不同文化背景和文化歷史的,這種不同的文化和背景也影響著人們的思維。這就解釋了為什么我們在學習英語時容易出現漢式英語的現象。為此,要提高英語質量,提高學生英語能力,我們不得不重視語言的文化差異,不得不重視語言給我們教學帶來的不同。

  二、 中英文化差異表現

  (一) 問候語的差異

  作為英語教師的我們,筆者認為我們都應該知道中英文文化的差異,比如日常的問候語表達不同。在漢語表達一般問候時,我們習慣用“你吃了嗎?你要上哪去?”等這些比較客套的語言。然而英語則大不相同,他們一般都會很直接的問候,就是簡單的“Hello!”,“Hi!”就OK了。當我們想要打斷別人的談話,或者向別人尋求幫助的時候,漢語習慣用“你好……”“不好意思……、請問……”這些比較客氣的語言來表達;而英文中常見的則是“Excuse me”,而并非用“Hello”這種在英語表達中易引起陌生人誤解的詞。

  (二) 表達習慣的差異

  習慣用語在英語中占的比例比較大,這也是英語的一個特點。但是顯然不同詞匯在中英文習慣表達中的用飯不盡相同。比如“狗”這個詞語,我們如果用中文表達狗相關的習慣用語的話一般都會延伸出一些不好的予以,像狗腿子、狗仗人勢、好狗不擋道等等這些比較具有貶義的表達。但是在英語中,與“dog”有關的習慣用語表達則恰好相反,比如:Love me, love my dog。除了“dog”之外,“龍”也是中英文差異表現的一個典型例子。通常,我們漢語說龍的話一般都是很體現出寓意較好的意思,是吉祥的象征,或者是權力、地位、大富大貴的象征,比如我們所說的“望子成龍。而在西方龍是邪惡的化身。

  (三) 單詞的字面意思和引申意思的差異

  英語其實和漢語也有相似之處,英語也是有很多引申意思的,也并非說一個單詞我們就只有一類意思。比如單詞peasant譯為漢語為“農民”的意思。但這兩者的含義并不相同。英語的peasant帶有貶義,相當于漢語中的“鄉巴佬,教養不好的,粗魯的人”。而漢語中的“農民”不含貶義。比如:He is the last man to come.(他是最后來的。)He is the last man to do it.(他絕不會干那件事。)顯然這兩種語境意思完全不同。

  當然,中英文之間的文化差異導致了兩種語言之間存在很多不同,筆者在本文中也就不一一贅述。

  三、 文化差異下的高中英語教學

  其實從上面的幾點關鍵因素我們都可以看出,文化的差異是影響英語教學的一個重要因素,不管是對學生說英語的能力、還是寫英語的能力抑或者是學生在生活中運用英語的能力都存在非常明顯的影響。為此,我們不得不重視文化差異給英語教學帶來的教學困惑,我們必須要消除這種差異對學生的影響,加強學生英語思維的鍛煉,從而提高高中英語教學質量。接下來,筆者就對此談談自己的看法。

  (一) 在教學過程中注重文化的延伸

  從上文我們可以知道英語和漢語在詞匯的語意上本身就存在的不同理解和表達,英語詞匯也存在很多引申意義,這其實也是源于英語本身文化的影響。而對于高中學生而言,可以說詞匯已經是最為基礎的英語知識了,我們不得不學好詞匯,既要學好英語詞匯的本身意思,也要學好引申意思,這就要求學生掌握英語的文本背景。我們在教學過程中,必須要適當引申英語詞匯產生的背景,也就是講詞匯的根。比如我們可以在講解閱讀理解中,介紹風俗習慣、宗教信仰等文化知識,或者觀看一些英語國家的原版文學作品和經典電影,以此擴大學生對英語文化背景的了解,幫助學生構建一個較為系統的英美文化認識。當學生明白了一個單詞的文化背景后,自然能夠很快掌握其意思,也能夠幫助學生快速記憶單詞,在寫作表達中,也會根據不同的語境來選擇合適的單詞。

  (二) 加強教師自身文化素質的修養

  當前,從事英語教學工作的教師大部分都是國人,而并非都是外國人。既然是我們自己人教學另外國家的語言,那顯然自身也會存在一定的局限,盡管我們都是受過專門英語教育的人,但是身上也會留有東方文化的痕跡,自身也會受漢語的影響。為此,筆者認為,要消除學生學習英語過程中的中英文文化差異,教師有很大責任。首先我們自身應該重視對自己跨文化意識的培養,不斷學習和了解西方文化,并且將這些只是傳授給學生;同時也要盡可能在教學過程中使用全英文教學,結合英語國家的文化背景創設英語教學情境,給學生一個真正講英語的環境,使課堂教學成為培養英語意識的過程。讓學生能夠潛移默化的養成真正的英語思維,至少在用英語時,不會受漢語思維的影響。

  (三) 進行中西方文化差異對比教學

  對比是一種能夠幫助學生快速區分事物差別的方法。要幫助學生消除文化差異,培養學生英語思維,就可以在教學中采用中英文差異對比教學。筆者認為可以向學生播放一些著名的中外影片,如《Saving Private Ryan》《刮痧》等,目的就是通過觀看影片對其中有關文化差異進行深層次的思考,能夠逐步培養學生正確對待處理文化差異方面的意識,同時觀看影片也是一種提高學生學習興趣,降低學習壓力的方法。

  四、 結束語

  當然,關于中英文之間的差異那是無處不在的,影響也是深遠的,我們在課堂上能夠認識到的也只是兩者的冰山一角。要盡可能幫助學生消除文化差異對學習英語的影響就需要我不斷的探索、分析、總結,對英語文化進行深層次解讀,如此不斷為學生減少交際障礙,指明學習方向,拓寬英語空間。

  參考文獻:

  [1]Good New Bible. Todays English Version. Hong Kong, United Bible Societies,1981.

 與文化差異有關的初中英語論文
  • 暫無
 熱點推薦
CopyRight @2018   論文發表最好的網站 www.koxeer.icu    All Rights Reserved  
  赌场炸金花游戏规则 投资证券股票 河北快三技巧选号口诀 股票行情今天 七乐彩预测 十一选五分析软件 幸运28预测神测网99 贵州快三开奖预测号码 创利配资 黑龙江6 1体彩开奖结果 黑龙江体彩6加1开奖号 p2p理财哪个安全可靠 快乐双彩基本走势图 股权投资基金配资 广西快3开结果 天津11选5任五遗漏 广西十一选五出奖号码